By Dr. Michael Salla
His translation of Sumerian cuneiform texts suggesting that an alien race called the “Anunnaki” created humanity has been translated into over 25 languages and sold millions of copies worldwide. The problem, according to the latest revelation by Secret Space Program whistleblower, Corey Goode, is that Sitchin’s translations contain contrived information!
Goode made his startling claim about Sitchin’s translation in the February 9 episode of his Cosmic Disclosure series of interviews by David Wilcock aired on Gaia TV. It arose out of an account Goode was giving of his meeting with representatives of seven Inner Earth Civilizations back in September 2015. He described being taken to a library created by the oldest of the civilizations, dating as far back as 18 million years in age.
The High Priestess, “Kaaree” (Car-ee), who led Goode on this library tour, showed him different levels of an ancient library hosting a variety of manuscripts, scrolls, tablets and books of various ages. In a section of books, Goode recognized titles authored by Zecharia Sitchin which collectively are known as the Earth Chronicles.
In an earlier episode of Cosmic Disclosure released on February 2, Goode reported being told that the Ancient Sumerians had been helped by the Inner Earth beings who had decided to teach them agriculture and language. This was necessary due to a minor cataclysm that had wiped out surface civilizations. Goode asked how this information meshed with those who believed the Sumerians had been helped by alien visitors, and was told by Karee that he would find his answer in the library.
Once in the library, Goode got the answer he sought. During a discussion of a very large ancient dictionary defining terms in the ancient Sumerian language, Kaaree pointed up at Zecharia Sitchin’s books, and said:
All of the information in those books is pretty much contrived… You cannot take those books, and you cannot go into an ancient Sumerian tablet, to the tablets and texts, and do translations and get what is said in those books.
She gave as an example the word ‘Anunnaki’ which Sitchin defined in his first book, The Twelfth Planet, as ‘those who from the heavens came.” According to Kaaree, the word actually means “royal seed.” Her translation of ‘Anunnaki’ is supported by more conventional Sumerian scholars, as Sitchin critics have previously pointed out.
For the rest of this article with important links click HERE